Dicas do Sul dos Estados Unidos
Sabe quando alguém te surpreende com algo bem bacana, bem diferente e muito melhor do que você pensava? É a hora de usar expressões divertidas como essa:
"Butter my but and call me biscuit."
"Passe manteiga na minha bunda e me chame de biscoito!"
Em uma tradução mais prática seria algo assim: "pode me chamar de bobo, minha ideia sobre o assunto estava toda errada." Outras pessoas simplesmente falam "shut my mounth" ou "cale a minha boca".
Sempre num contexto coloquial, uma expressão dessas só cabe mesmo numa conversa com amigos. Para momentos formais é preferível falar "really"?
Existem outras frases como essa do tempo que os Estados Unidos era um país rural. São expressões usadas pelos rednecks, caipiras grosseiros. Elas descrevem coisas que você nunca pensou que alguém pudesse fazer de verdade. Ou coisas contrárias ao que você faria. Então você se sente um bobo, no sentido de alguém inocente que não acredita que aquela coisa pudesse ser feita.
As outras expressões divertidas no mesmo sentido são essas:
- Paint me green and call me a cucumber.
Me pinta de verde e me chama de pepino.
- Slap me with bread and call me a sandwich.
Me bate com um pão e me chama de sanduiche.
- Pin my tail and call me a donkey.
Coloca um pino no meu rabo e me chama de burro.
- Fry me in butter and call me a catfish.
Me frita na manteiga e me chama de bagre.
- Saddle my back and call me a horse!
Sela minhas costas e me chama de cavalo!
E você, conhece outras expressões do sul dos Estados Unidos? Conte sobre algumas nos comentários.
Quer saber mais sobre o sul dos Estados Unidos? Veja aqui.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Leave your comments here.